聖經的准確性
目前天主教會使用的聖經的准確性如何?經過几個世紀的翻譯,相信很多段落都被重新措辭,不再反映聖經原文?
認為天主教聖經在過去几個世紀中被 “改寫”了好几次是不准確的。聖經的現代版本是直接從希伯來語(舊約)和希臘語(新約)原文翻譯過來的。因此,《聖經》中的每一個字都反映了《聖經》的原始內容。
(譯)
聖經的准確性
目前天主教會使用的聖經的准確性如何?經過几個世紀的翻譯,相信很多段落都被重新措辭,不再反映聖經原文?
認為天主教聖經在過去几個世紀中被 “改寫”了好几次是不准確的。聖經的現代版本是直接從希伯來語(舊約)和希臘語(新約)原文翻譯過來的。因此,《聖經》中的每一個字都反映了《聖經》的原始內容。
(譯)