“Lex Orandi, Lex Credento, Lex Vivendi “

“Lex Orandi, Lex Credento, Lex Vivendi ”

“Lex Orandi, Lex Credento, Lex Vivendi “是一個古老的說法。其中一部分,”Lex Orandi, Lex Credendi “的意思是 “我們如何祈禱,我們就如何相信”。第二部分 “Lex Credendi, Lex Vivendi “的意思是 “我們相信,所以我們活着”,是在曆史上后來出現的。”

“Lex orandi, lex credendi(拉丁語寬泛地翻譯為 “祈禱的法則[是]信仰的法則”)是基督教傳統中的一句格言,意思是說,是祈禱導致了信仰,或者是禮儀導致了神學。”

“它指的是崇拜和信仰之間的關系,是一個古老的基督教原則,它為發展古代基督教信條、經文教規和其他教義事項提供了一個衡量標准,其依據是教會的祈禱文,即教會的禮儀。在早期教會中,在有共同信條和官方認可的聖經教規之前,就有了禮儀傳統。這些禮儀傳統為建立信條和教規提供了神學框架”。[來源:https://en.wikipedia.org]

總之,”Lex Orandi, Lex Credendi, Lex Vivendi “的意思是 “正如我們所崇拜的,我們所相信的,我們所生活的”。

(譯)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *