“天主教Catholic”一詞的含義

“天主教Catholic”一詞的含義

我注意到,不同的宗教在其宗教名稱中都使用”catholic”一詞。我以為只有一個天主教會。你能解釋一下這是怎么回事嗎?

首先,要知道”天主教Catholic”這個詞的含義。天主教這個詞的拉丁語源是 “catholicus”,法語源是 “catholique”。拉丁語和法語的詞源是希臘語的形容詞 “katholikos”,意思是 “普遍”。因此,當我們談到 “天主教”時,我們是指 “普世教會”。

天主教這個詞最早是在2世紀初用來描述基督教會的,以強調其普遍性。

如今,許多新教徒有時會用 “catholic”一詞來廣義地指代基督教會和世界各地、各個時代所有的耶穌基督信徒,而不考慮教派的關系。為了與母教會羅馬天主教會區分開來,當提到與梵蒂岡和教宗有關的天主教會時,在天主教一詞中使用大寫的 “C”。” 許多具有欺騙性的小教會在成立教會時,會使用 “catholic “一詞,讓人覺得他們與羅馬天主教會有聯系。他們聲稱忠於羅馬天主教會、教宗、教廷、所有的教會教理,并會走極端,通過提供一個世紀以來誰祝聖誰的名單來證明他們享有使徒的繼承權。這種欺騙的目的是將羅馬天主教會的成員吸引到他們的教會。

這些教會中沒有一個與羅馬天主教會有聯系。它們都不是他們所說的 “禮中之禮”。根本不存在”禮中之禮”這樣的東西。有一些儀式是與羅馬共融的,但這些儀式不是羅馬天主教儀式中的儀式。它們本身是獨立的儀式,被天主教會承認為與羅馬共融,因為它們的教理與羅馬天主教會的教理沒有區別。

假的天主教教會在誕生后的几年內,就因其教義與羅馬天主教會相抵觸而為人所知,如在女牧師、女主教、婦女受戒、同性戀婚姻、支持離婚、支持墮胎等問題上。這些教會的領導人都是討好人的人,或者可以說是抄襲許多新教教會的東西,這些教會有類似的理由離開耶穌基督建立的至聖、至一、至公、傳自宗徒的天主教會。

(譯)

Leave a Reply

Your email address will not be published.